Add a Review of Your Translation by an In-Country Affiliate in Your Project Schedule
By Susan Smith,
Project Manager,
McElroy Translation Company,
Austin, Texas 78701 USA
quotes [at] mcelroytranslation . com
http://www.mcelroytranslation.com/
Get the List of 5,400+ Translation Agencies Now! No Recurring Membership Fees!
Why
Include a Review of Your translation by an In-Country
Affiliate in Your Project Schedule?
This is a key question clients should
ask themselves before planning their project schedule
and budget. There are as many answers as there are formats
for translation.
This type of process is referred to as
an in-country review or client review and plays an important
role in ensuring quality, consistency, and compliance
for your project. The final translated or localized materials
are sent to client-assigned reviewers in the target country
to review linguistic and formatting issues. The following
formats present their own special requirements:
• Printed materials; i.e., brochures,
ads, medical guides, patient information, informed consent,
and marketing materials: Key elements to review are specific
product names, regional phrasing, appropriate language.
• Recorded materials; i.e., scripts,
voice-overs, radio or TV commercials, videos: Key elements
to review are timing, tone and gender of the voices, regional
accents, proper message conveyed.
• Localization; i.e., websites, software,
banner ads: Key elements to review are clarity of terminology,
functionality, consistency.
The goal of this type of review is to
reinforce acceptance for the product in the target locale.
If possible, it is best to establish the criteria for
these reviews at the beginning of your project. This helps
to set the guidelines and expectations for the reviewer
and client.
It would be ideal for a reviewer to have
a linguistic background, solid product knowledge, and
reviewing experience. For the more complicated documents
it is also wise to include someone with a legal background
specific to the product. Whoever is assigned to do the
review, it is critical that a clear set of instructions
be provided as well as a schedule for timely feedback.
Your project manager can assist you in developing these
from the start of the project.
A checklist of items to consider when
planning your project includes:
• Selecting
reviewers as far in advance of a project as possible;
• Creating locale specific glossaries
and style guides before the project begins;
• Establishing a realistic deadline for
comments to be returned;
• Establishing the methodology for capturing
those comments;
• Providing clear guidelines and instructions
for the reviewer; and
• Batching review comments if there are
multiple reviewers.
When planned in advance with clearly set
expectations and realistic schedules, the in-country or
client review can be a powerful means to secure the success
of your project in the global market.
Published - April 2009
Read
more articles - Free!
E-mail
this article to your colleague!
Need
more translation jobs? Click here!
Translation
agencies are welcome to register here - Free!
Freelance
translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
Take
part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!
|