|
|
Perché le barzellette russe non fanno ridere gli italiani?
Why Russian jokes do not seem funny to Italians? Ecco alcuni pareri che ho trovato in vari forum dell'Internet: 1) Non so se per sbaglio qualcuno ci abbia
fatto caso, ma gran parte delle barzellette russe non fa
per nulla ridere! Magari se qualcuno se le ricorda, può scriverle qui (così
piangiamo tutti assieme) 2) Comunque è in tema con le barzellette
russe che appunto non fanno ridere Gino regala a Marco una pialla e dice: Eccoti un rimedio efficiente per dimagrire... Sicuro che non avete capito niente. Ora cambiamo solo i nomi dei personaggi: Geppetto regala a Pinocchio una pialla e dice: Eccoti un rimedio efficiente per dimagrire... E se ora, usando i nomi giusti stavolta,
raccontiamo la stessa battuta ad una persona di Malaysia,
chi non ha mai letto "Le Avventure di Pinocchio"?
Avrà sicuramente bisogno delle spiegazioni per capirla,
ma il fatto è che una battuta, che richiede delle
spiegazioni per essere capita, non fa mai ridere! "Risulta che gli elefanti sono molto bravi a portare tronchi d'alberi. Gli scienziati hanno calcolato, che un elefante è in grado di sostituire a n. 24 Lenin!" Allude a una realtà comunemente nota in Russia, a un famoso quadro dove è dipinto come Vladimir Lenin insieme con un altro compagno porta un tronco d'albero durante la cosiddetta "giornata del lavoro comunista", quando sistemavano il territorio del Cremlino. Poi questi "sabati del lavoro gratuito" diventarono una tradizione sovietica. Ogni anno un sabato in aprile (il 22 aprile si festeggiava il compleanno di Lenin) gli operai dovevano uscire per lavorare gratis nelle loro officine, mentre gli impiegati sistemavano il territorio. C'erano delle altre barzellette sul tema di questo tronco d'albero famigerato: 1) Il compagno Dzerzhinsky (capo della KGB di allora) fa una delazione al compagno Lenin: - Compagno Lenin, il compagno Stalin sta abborracciando nel sabato del lavoro comunista. - Perché lo pensi? - Sta affaccendandosi con il tronco dell'albero vuoto dentro, quello che noi abbiamo preparato apposto per Lei. 2) Durante una riunione solenne della gioventù comunista negli anni 70ta intervene con i suoi ricordi un veterano chi ha avuto la fortuna d'incontrare Lenin di persona: - Nel 1918 io e il mio amico Petia abbiamo bevuto una bottiglia di vodka ed eravamo usciti per ne comprare un'altra... Nella strada ci avvicina un tizio bassotto, in un berretto, e parlando con erre moscia ci dice: - Compagni, pRendete questo tRonco d'albeRo
e poRtatelo qua! A Petia da quel tempo non lo ho più visto... E anch'io solo un mese fa' che son'uscito dal carcere... (Deride la tradizione d'interventi di
ricordi dei vecchi bolscevichi, dei reduci di guerra alle
riunioni di gioventù per favorire all'educazione
del patriottismo sovietico). Studio turco. Ho comprato un libro d'aneddoti di lettura facile (testo turco con commenti in russo) sul famoso personaggio levantino medievale metà storico, metà inventato, Hoca Nasreddin (si legge Khogia). Poi, su un sito di studi linguistici ho comprato il CD con i file MP3 di questo libro recitato da un giovane turco, chi studia in Russia. Si sente, che lui si era risparmiato la fatica di prima leggere il testo per prova, e poi leggerlo un'altra volta per registrare, siccome ha delle difficoltà a leggere da un solo colpo alcune parole turche molto lunghe, con tanti suffissi agglutinati. Due o tre volte, lui manca poco dallo scoppiare una risata, all'esempio leggendo questa: Verso la sera Hoca arriva a piedi a Konya, che allora era una grande città, e va per le sue vie selciate deserte, inseguito da un branco di cani vagabondi abbaianti. Lui s'inchina per prendere un sasso per gettarlo e cacciar via i cani, ma non riesce a tirarlo fuori dal selciato fitto. E fa': - Che razza di città, ai cani li
hanno liberati, e ai sassi li hanno incollati... Vedi il mio blog "Barzellette russe": http://italia99.blogspot.com
E-mail this article to your colleague! Need more translation jobs? Click here! Translation agencies are welcome to register here - Free! Freelance translators are welcome to register here - Free! |
|
|
Legal Disclaimer Site Map |