Learning how to negotiate with the Chinese
By
John Freivalds,
Managing
Director,
JFA Marketing
jfa@direcway.com
Get the List of 4,500+ Translation Agencies Now! No Recurring Membership Fees!
Whenever
a client of ours comes back from their first trip
to China to negotiate a deal I always ask “Did you
remember not to say when you were returning?”
The three pillars of successful negotiating
are: time, power, and knowledge. You can make a better
deal for yourself if you have all three in your favor.
The only thing I can really help a client with is
knowledge. If they give away their “time pillar,”
they have already lost a key negotiating advantage
by giving their return time. Instead of saying when
you will return say “as long as it takes.” If you
give your departure time, you put yourself at a disadvantage
because the other side knows you need to get something
done quickly. With public companies getting things
done “right now” is a big issue because every quarter
they have to show some progress to their shareholders
and skeptical analysts. But to be successful in China
you can’t let them know what your time agenda is.
So if you gain anything from these words, keep your
departure time to yourself. By thinking that you will
gain something by saying “I have got to get back”
is really committing negotiating suicide particularly
with the Chinese.
As
to the issue of power, Western firms do have some
in dealing with the Chinese. A recent UPS survey showed
that the Chinese prefer American goods so they want
them in their country. Chinese firms also want to
have access to the US market whether to produce outsourced
goods, or to increasing their own branded products.
That leaves the “knowledge pillar.”
I hope that the following words can give you some
insight as to how the Chinese regard the negotiating
process. I will throw in some Chinese words and concepts
which are part of our “guerilla linguistics theory”
that our firm has developed over the years. This concept
is used by many firms when they begin their negotiating
process in another country and culture. By using common
terms of the other side, they don’t really know what
you do know or don’t know about their culture. I relish
the fact that a number of firms have used the concept,
the NY Times recently lauded the practice and firms
like UPS and Jacobs Trading have used it. And yet
when I first introduced the concept in 1994 the Modern
Language Association wouldn’t accept our advertisement
for the concept or the posters that represented it
because it wasn’t “professional” enough; I framed
the rejection letter.
THE CURRENT PRACTICE
For the most part when Western
firms go to deal with the Chinese they follow the
common practices of taking lots of business cards
in Chinese with them, wearing a dark business suit,
drinking the toasts, and negotiating in short sentences.
But these actions can only get you so far.
While the Chinese opening to the West
is of recent vintage, the Chinese have been around
and trading for many thousands of years. Westerners
are regarded as newcomers.
John Graham, writing in the Harvard
Business Review, states the most important cultural
concept to take into account in China is agrarianism.
In contrast to the US and other Western countries,
two thirds of the Chinese still live in the country
side and retain their rural roots and values. “Rural
living is communal, not individualistic, and survival
depends on group cooperation and harmony.” Morality
is part of the agrarian heritage as well and going
out to a club with others is unthinkable. Don’t let
the skyscrapers of Shanghai and Beijing fool you;
it’s still a traditional society in more than a few
ways. Take former CEO of General Electric Jack Welch’s
words in writing his best selling book Winning, “…learn
everything you can about China, because it will permeate
every aspect of your business in your lifetime.”
“While the
Chinese opening to the West is of recent vintage,
the Chinese have been around and trading for many
thousands of years”
One way of putting this
in a negotiating context is that the Chinese are concerned
with the means as well as the end. A good negotiation
involves going back and forth, reaching a compromise
with both parties, who are each holding a valid point
of view. To say its “my way or the highway” as particularly
American firms are wont to say won’t work. Just remember
the ancient Chinese proverb “Merchants as folding
screens must bend in order to stand.”
Some of the other differences are:
Western firms are information oriented; the Chinese
are relationship oriented. We are sequential (if this,
then that); the Chinese are circular. We argue; the
Chinese haggle. We live in a culture of cold calls,
while the Chinese work through intermediaries. We
like quick meetings, where the Chinese like a long
courting process. In other words, Westerners are impatient
while the Chinese are enduring.
My favorite insight on the Chinese
negotiating style comes from author James Macgregor
in his book One Billion Customers: Lessons from Front
Lines of doing Business in China; he writes “The Chinese
have a no ‘blush’ gene when it comes to negotiations.
No matter how egregious the demand the Chinese can
say it with a straight face. They will ask you for
anything because you may just be stupid enough to
agree to it. Many do. Western attorneys in China make
a good living unraveling these contracts.” Don DePalma
who just got back from China put negotiating a joint
venture this way, “…don’t be surprised if your partner
chooses to re-visit the agreement sooner than the
renewal date.”
Finally language enters the fray.
It is helpful to note that Chinese is a pictographic
language. Words are really a sequence of pictures,
not single words crafted by lawyers. It was Michael
Harris Bond, a psychology professor at the Chinese
University of Hong Kong who found that Chinese students
are better at the big picture while Americans are
good at the details. And the big picture for the Chinese
is that a signed deal is just the starting point for
a relationship, not the end point.
GUERILLA LINGUISTICS FOR NEGOTIATIONS
Guerilla linguistics can
be defined as the art of giving the impression that
you know more about a language (back to the knowledge
pillar) than you really do. These eight terms define
the elements that form the base of the Chinese negotiating
style. To acknowledge them or even to say them, during
a negotiation will go a long way towards you accomplishing
your goals.
- Guanxi- There is no equivalent
term in English, but it is the concept that friendship
can enable one friend to make substantial demands
of the other.
- Shehui Dengji-“The Just call me
Freddy” informality usually does not work well in
China.
- Renji Hexie (interpersonal harmony).
Having a hissy fit won’t get you any points nor
will giving ultimatums, or to quote another Chinese
proverb, “a man without a smile should not open
a shop.”
- Mianazi (Saving face) A person’s
social standing and reputation rely on saving face.
If you cause someone to lose face, you best tell
them when your plane leaves as your negotiation
is over and you are done.
- Chiku Nailao (endurance). The Chinese
are beyond famous for their work ethic. The one
time I told a Chinese citizen when my plane l eft
(I said 6:00 AM at 7:00 PM the night before to get
rid of him) he responded “I will have my people
work all night to get the custom made suit and ten
shirts done by the time you need..” And he did!
- Zhongjina ren – To deal with the
Chinese you have to have an intermediary. The Chinese
regard people as guilty instead of innocent until
proven guilty. Thus you have to have a trusted intermediary
make the first contact.
- Zhenghti Guannina (Back to the
pictographs) Chinese think holistically, that is
they think about the whole or big picture while
westerners break apart the deal into segments price,
quantity, delivery etc. The Chinese might talk about
these all at once and skip over some. It seems very
circular to Westerners but remember they are the
fastest growing economy on earth so get used to
dealing with them and their way of negotiating.
- Ganbei – This literally means
“dry glass” and is a popular toast. Part of any
negotiation is a ban quet and lots of toasts. While
baiju, a potent liquor, used to be a staple at banquets,
wine mixed with soda is increasingly becoming the
primary toasting drink. Be prepared to give and
receive lots of toasts.
This is part one of a two part article
that I will continue with in the May issue of ClientSide
News. As you can imagine, this is a vast subject and
I will deliver more insights and depth on negotiating
with the Chinese next month!
ClientSide
News Magazine - www.clientsidenews.com
Read
more articles - Free!
E-mail
this article to your colleague!
Need
more translation jobs? Click here!
Translation
agencies are welcome to register here - Free!
Freelance
translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
Take
part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!
|