directory of translation articles
Welcome to the world of language jobs!
 
Portal for Language Professionals and their Clients.  39,000+ Freelance Translators.  7,000+ Translation Agencies.
translation article database
Home Database of Translation Agencies Database of Translators Become a Member! Submit Your Article Hire Translators!

Menu

  Become a Member
  Edit Your Profile
  Find Translation Jobs
  Find Rare Translation Jobs
  Find Very Rare Language Jobs
  Find Jobs in Rarest Pairs
  Read Testimonials
  Read More Testimonials
  Read Even More Testimonials
  Read Still More Testimonials
  Read Yet More Testimonials
  Upload Your Resume
  Add Your Translation Agency
  Receive All Jobs by RSS
  Work for Translation Agencies
  Post Your Translation Job
  Hire Translators-Members
  Hire All Translators
  Easily Contact Translators
  Hire Translation Agencies Members
  Contact All Translation Agencies
  Obtain Blacklisted Employers
  Read Articles (By Category)
  Read Articles (By Index)
  Read Sense-of-Life Articles
  Read Work-at-Home Articles
  Use Free Dictionaries
  Use Free Glossaries
  Use Free Photographs
  Use Free File Sharing
  Use Free Software
  Use Free Translators
  Vote in Polls for Translators
  Subscribe to Free Newsletter
  Advertise Here
  Apply to Collection Agencies
  Buy Database of Translators
  Buy Translation Agencies List
  Watch Out for Scam E-mails
  Post Your Free Ad
  Use Resources for Translators
  Use Online Directory
  Ask Questions in Forum
  Admire God's Creations

Advertisements

Articles for translators and linguists (501 to 600)


[1701 - 1800] [1801 - 1900] [1901 - 2000]
[2101 - 2200] [2201 - 2300] [2301 - 2400] [2401 - 2500]
       





Become a member of TranslationDirectory.com at just $8 per month (paid per year)



# Article title / link
All All articles - categorized
600 How to calculate your per word rate (English)
Wie berechne ich meinen Preis? (Deutsche)
599 Hints for Translators (English)
Tipps für Übersetzer (Deutsche)
598 No Time for "Pretty" Ezines
597 First translation with Wordfast
596 Why You Should Write Ezine Articles
595 Wordfast Installation
594 Don't Forget to Write
593 What are CATs?
592 Success: Do it NOW!
591 A few words on translations
590 Do You Have a Wealthy Attitude?
589 CAT - Beware of the beast!
588 Online Surveys: How to Get Paid for Your Opinion
587 OmegaT, a review
586 How to REALLY Profit with Google Adsense
585 Real Estate is Booming and YOU are the prime Property
584 Broke, Desperate and at the End of Your Tether?
583 A translator’s CV – a translator’s best friend (Part 2)
582 A translator’s CV – a translator’s best friend (Part 1)
581 J2450 Translation Quality Metric
580 What's Your Business Model?
579 How to Transfer Management in the Family-Owned Business
578 Polishing Your Translation Style - Part 3
577 Polishing Your Translation Style - Part 2
576 Aesthetics & Translation
575 How to become a successful freelance translator
574 Press Release - "documens is back!" (English)
Communiqué de presse - "documens est de retour!" (Français)
573 New Workshops for Translation and Localization Companies Offered from Common Sense Advisory
572 La traduzione giuridica e il «Legal English» tra Common law e Civil Law
571 La interpretación de congresos de medicina:
formación y profesión
570 Design and Development of Translator's Workbench for English to Indian Languages
569 Q and A with Tim Foster of Sun Microsystems
568 Revelations of a Case Style in a Vehicular Accident Lawsuit
567 Translate.org.za: Passionate about open source, translation, and South Africa
566 The Process of Translation & Translator Training Courses
565 Fun with OpenOffice.org: tips to optimize your office experience
564 The Importance of Project Management for Translation Agency
563 Translation & Rainfall
562 Globalisation Management Systems Discussion
561 thebigword IT Security
560 Multilanguage Electronic Labelling for Medical Device Companies
559 Bad Translation Can Seriously Damage Your Health
558 We Now Have Concrete Proof: Software Quality Issues Drive International Sales
557 Translation Memory Sharing
556 As - Sayyab : A Censored Poet & Translator
555 Seven Ways to Leave Your Translation Vendor
554 Polishing Your Translation Style - Part 1
553 What is Translation Memory?
552 Übersetzen als Neuschreiben: die Macht des Übersetzers
551 A Day in the Life of a Translator
550 RLN London “Supporting Internationalisation”
549 Is translation memory obsolete?
548 A Multilingual Website Is
547 A new idea for industry feedback
546 Translation and Censorship in European Environments
545 Using a Specialized Corpus to Improve Translation Quality
544 Guaraní Dictionary
543 Parallelism between Language Learning and Translating
542 Intellectual Property and Copyright: The case of translators
541 The Ambient eLearning EU Project (English)
Le projet européen Ambient eLearning (e-Learning ambiant) (Français)
Das EU-Projekt Ambient eLearning (Deutsche)
540 Translation international acquires McNeil Multilingual
539 Assisted writing and editing at SAS
538 On Teaching Forms of Address in Translation
537 Emotional and Psychological Effects on Interpreters in Public Services - A Critical Factor to Bear in Mind
536 On Censorship: A Conversation with Ilan Stavans
535 Misreading and Mistranslation
534 Spanish Speaking Market Explodes
533 GILT Industry Technology Roadmap
532 Systran MT/TM integration
531 A good reason for a new technology solution
530 Statistical Machine Translation and Translation Memory: an Integration Made in Heaven
529 Ycomm Europe receives award from Ricoh ELC
528 Gender and Translation
527 Japanese and Korean: testing the links
526 Terminology: Getting Down to Business
525 Inttranews Special Report: The end of the written word
524 Inttranews Special Report: Quality in translation
523 Ranking of Top 20 Translation Companies for 2004
522 Chinese Translation

521
How valuable time can be to a freelance translator and how to organise your workday and life
La importancia del tiempo para un traductor independiente
520 Building your own computer from parts
519 GnuCash: open source financial software
518 Freeware, free software and the open source paradigm
517 NeoOffice: OpenOffice.org for Mac OS X
516 Fun with OpenOffice.org: Exporting PDFs, Exporting Flash presentations, Customizing your keyboard
515 The US$498.00 Linux laptop
514 A new look of OmegaT
513 Trying Out Linux
512 OmegaT's latest release reviewed
511 Running Wordfast on CrossOver Office
510 Featured application: OpenOffice.org
509 Wikipedia: Localization in a Free Content Community
508 May Flowers: OSCAR Releases a New Crop of Standards
507 Sun Microsystems releases Open Language Tools
506 The Other Shoe Just Dropped: Lionbridge Acquires Bowne Global
505 SDL/TRADOS Reactions Mostly Positive
504 Lionbridge & Bowne: Waiting For the Other Shoe To Drop
503 Web Globalization Tips for Translation Agencies
502 SDL to acquire TRADOS
501 Will Google Wallet Force PayPal to Accelerate Global Expansion?


[1701 - 1800] [1801 - 1900] [1901 - 2000]
[2101 - 2200] [2201 - 2300] [2301 - 2400] [2401 - 2500]
       

Submit your article!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to the free TranslationDirectory.com newsletter to receive news and updates from us

Take part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!






Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive updates from us:

 

New at the Forum

Read Articles

# 2488
Rosetta Stone and Translation Rates

# 2467
Translation - an Ageless Profession

# 2466
Have Language, Will Travel

# 2486
Почему так мало хороших переводов и хороших переводчиков?

# 2479
Average monthly wage in different European countries

# 2487
Two New Chinese Translations of Hamlet Introduced and Compared

# 2475
Linguistic history of the Indian subcontinent

# 2474
Languages with official status in India

# 2251
The Database: Your Most Valuable Asset!

More articles
More articles for translators

Vote in Polls

All Polls:
Polls on all topics

Christian Polls:
Polls on Christian topics

Financial Polls:
Polls on Financial topics

Polls for Freelancers:

Poll # 104
Have you obtained at least one new client through your facebook account?

Poll # 100
What is the worst time-waster?

Poll # 099
If you work at a laptop, do you usually use touchpad or mouse?

Poll # 094
If you run a translation agency, do you ever outsource / subcontract your projects to other translation agencies?

Poll # 090
What do you like the most about TranslationDirectory.com?

Poll # 088
Which translation portal emails you the largest number of job notifications?

Poll # 087
Which one of the following sites has the most appealing color scheme?

Poll # 085
Do you charge a fine (interest) fee for every day of payment delay?

Poll # 083
Do you have licensed SDL Trados software installed at your computer?

Poll # 079
Have you always dreamt to become a translator?

Poll # 078
Do you plan to be a freelance translator for the rest of your life?

Poll # 077
Is it necessary to learn translation theory in order to become a good translator?

Poll # 076
Will human translation be entirely replaced by machine translation in the future?

Poll # 074
Do you have savings?

Poll # 065
Do you know that the Bible is the most popular book in the world?

Poll # 063
What is the purpose of your life?

Poll # 059
How many hours per night do you sleep (in average)?

More polls
More polls for freelancers


translation jobs
christianity portal


 

 
Copyright © 2003-2017 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map