translation, links for translators translating Translation Articles
Home Database of Translation Agencies Database of Translators News for Translators Submit Your Article

Articles for translators and linguists (01 to 100)


[1501 - … ]        


# Article title / link
All All articles - categorized
100 Navigating through Treacherous Waters: The Translation of Geographical Names
99 The Translator's Dilemma — Implicatures and the role of the translator
98 What Every Novice Translator Should Know
97 It’s a Small World
96 Useful Machine Translations of Japanese Patents Have Become a Reality
95 The Changing World of Japanese Patent Translators
94 Reflections of a Human Translator on Machine Translation or Will MT Become the "Deus Ex Machina" Rendering Humans Obsolete in an Age When "Deus Est Machina?"
93 Globalisation and Translation: A discussion of the effect of globalisation on today's translation
92 Machine Translation and Computer-Assisted Translation: a New Way of Translating?
91 Translation Tools Today: A Personal View
90 His Excellency and His Interpreter
89 Working in Brazil
88 The Law of Business Organizations under the New Brazilian Civil Code
87 The Language of Inflation: Traps in Translating Brazilian Portuguese
86 Translating the Financial Statements of a Brazilian Bank into English
85 The Language of Business Entities in Brazil
84 Going Broke in Brazil
83 The Language of the ICMS Tax in Brazil
82 Translating a Brazilian Balance Sheet
81 The Check is not in the Mail—Banking in Brazil
80 The Business of Translating
79 Sorry Guys, You Can't Win
78 An Easy Translation Job
77 Heading for Trouble
76 Translation Economics 101
75 What the Guys Said, the Way They Said It, As Best We Can
74 Translation: A Market in Crisis?
73 The Nine Markets
72 Are you Prepared to Meet Your Client?
71 What Is the Word for “you” in Portuguese?
70 Into English: Seven survival tools for translating Brazilian Portuguese into English
69 Coping with You
68 The Importance of Teaching Cohesion in Translation on a Textual Level
67 Accommodation in Translation
66 Este traductor no es un gallina: El trasvase del humor audiovisual en Chicken Run
65 Translation Project Management
64 Collection
63 To Be Paid or Not Be Paid…
62 eProcurement and Translation
61 The Interpretive Model and Machine Translation
60 The Translation of Advertisements: from Adaptation to Localization
59 Translation of Numerals Between English and Chinese
58 Feng Shui for the Freelance Translator
57 Interpreting and Transcribing Evidentiary Tape RECORDINGS: High scale difficulty, High level satisfaction
56 Make The Court Reporter’s Day!
55 Solutions to Common Problems for Freelance Translators
54 The Freelance Translator and PayPal
53 Crisis in the Translation Industry
52 Best Face Forward: In Person Marketing Skills for T&I Professionals
51 Online Translation - The Future??
50 Why Foreignizing Translation Is Seldom Used in Anglo-American World in Information Age
49 Stylistic Features of the Advertising Slogan
48 Teaching Proposal Writing to Translators
47 Including Technical and Academic Writing in Translation Curricula
46 Technical and Academic Writing in the Education of Translators
45 PDAs and the Interpreter
44 Quick Answers to General Questions
43 Professions for Foreign-Language Users
42 Thoughts for the Future
41 Training Translators
40 Accreditation and Standards in the Translation Industry
39 Asian Languages in Translation
38 MT and MAT
37 Ethics and Professionalism in Translation
36 Translators and Money
35 Translator's Home Office
34 The Translation Job
33 Translators and Translation Vendors
32 Life as a Translator
31 The Translation Profession
30 Five Excuses for Not Hiring a Translator
29 Being Unique is a Good Thing... Isn't It?
28 How to Choose a Translator Wisely (English)
Evitate la commedia degli errori! Il traduttore non deve essere traditore! (Italiana)
27 Do You Need to Have a Website?
26 The Language and Translation of Arab Folktales
25 The Arabic Language and Folk Literature - A call for gathering and translating Arab folk tales
24 Cultural Elements in Translation - The Indian Perspective
23 Immunology—A Brief Overview, Part 1, Part2 & Part3
22 Developing Guidelines for a New Curriculum for the English Translation BA Program in Iranian Universities
21 Translation: Back from Siberia
20 Virgin Birth and Red Underpants — The Translator's Responsibility in Shaping Our Worldview
19 Hyperformality, Politeness Markers and Vulgarity
18 Emotions, Taboos and Profane Language
17 The Very Mind of English? Activate Your Mind, Socrates Style
16 The Very Heart of English? Reflections on culture, fluency and the native speaker’s head prompted by the LDELC
15 Language and Choice for Learning/Translating English
14 Translation and Culture
13 Technical Transference or Cultural Adaptation: Songs in Translation
12 The Invisible in Translation: The Role of Text Structure
11 Constructing a Model for Shift Analysis in Translation
10 Aspects of Scientific Translation: English into Arabic Translation as a Case Study
9 The Situation of Turkish Literature in the German Polysystem: A Descriptive Study
8 Language Ambiguity: A Curse and a Blessing
7 SARS or ATP—A Misnomer in Mainland China
6 A Typical Translator?
5 Test translations - an update
4 Trados-Is It a Must?
3 Famous translation memory tools may have a rest
2 An Effective and Inexpensive Translation Memory Tool
1 Marketing Your Translation Services: Test Translations-To Do or Not to Do?


[1501 - … ]        


translation jobs


4,000+ Translation Agencies! Click Here to Buy the Database!








Submit your article!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!

Take part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!




 
Web www.TranslationDirectory.com

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news and updates from us:

 


freelance jobs

Copyright © 2003-2008 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map