The
National Association of Translators and Interpreters
of Ethiopia, NATIE, is based in Addis Ababa, the
capital of Ethiopia. The association was founded
with the aim to promote the science and practice
of the translatiion profession across the country.
NATIE
has a growing membership of professionals with
specializations, backgrounds and inclinations
in a range of translation areas including medical,
legal, finance, technical, scientific and literary
fields.
Being
a country with a population of 75 million, and
inhabited by about 80 ethno-linguistic groups,
speaking as many as 200 tongues and dialects,
the association believes that Ethiopia has a lot
to exchange with the outside world through the
medium of translation.
In
addition to its rich ethno-linguistic diversity,
Ethiopia is also home to seven important cultural
and natural heritage sites, registered by UNESCO
as world class wonders, and therefore enjoy the
organizations protection. Similarly registered
and being protected by UNESCO are other 13 literary
heritages documented on parchments in ancient
days and transmitted to this day through generations
mostly under the custody of the Ethiopian Orthodox
Church and the National Museum of Ethiopia.
Such
characteristics have aroused an increasing interest
in the country among foreign travelers causing
international tourism to flourish in Ethiopia
over the years. These developments have given
rise to a noticeable demand for translation service
in foreign languages particularly among tourists
who are interested to know more about different
aspects of life in Ethiopia including its history,
culture and religion. On the other hand, as Ethiopian
communities continue to multiply especially in
parts of Western Europe, North America, and the
Middle East a similar need is apparently on the
rise for translation service mainly in local Ethiopian
languages.
Not
to be underestimated as well is the desire of
the general readership in Ethiopia for a wide
a range of international literature, modern and
classical, fiction and non fiction translated
in one or another of the different written indigenous
tongues. By the same token, it is understood that
a huge amount of potential interest exists worldwide
in a variety of Ethiopian Literature translated
into English and other global languages.
Regardless
of the existing demands for translation services
from and into Ethiopian languages (Amharic, Tigrinya
and Oromo in particular), enough hasn't so far
been done locally to meet these needs.
The
national association of translators and interpreters
of Ethiopia, NATIE, is committed to contributing
its part to the development and standardization
of the local translation practice. It aims to
achieve this objective of high significance to
service seekers at home and abroad in close collaboration
with translation companies, publishers, language
resource centers and like institutions and organizations.
Currently,
NATIE brings together translators who are able
to handle a range of indigenous tongues (Amharic,
Oromo, Tigrinya, Guraginya, Afar, Somali, Wolaita
etc) as well as practicing in several international
languages.
Hence,
the association is both interested and ready to
collaborate in joint translation ventures including
the production of local language teaching aids
and dictionaries, with all those who may desire
such cooperation.
We
may be contacted at the following addresses:
Yissakor
Beyene
Chair
- NATIE
Tel
00251-111-220760 off
00251-911-404865
Mob.
P.O.Box
15412
Addis
Ababa
Ethiopia