Censorship and self-censorship
Political constraints and cultural roots
By
Majid Barati,
Literary
Translator
Majidbar2003[at]yahoo.com
Get the List of 4,500+ Translation Agencies Now! No Recurring Membership Fees!
The
honest and the just is always blissful, but the dishonest
and unjust is always miserable.
Beat
the honest, make him suffer, torture him to death,
blind him, hang him&still he is more blissful than
the dishonest and the unjust.
"The
Republic" By PlatoÂ
***********************
Truth
versus Falsehood
The
danger of telling the truth and its aftermath nightmare
has always been a big question mark in man's mind.
Truth is an independent entity. It does not care about
the consequences and its existence is free from any
obligation and considerations. To worship truth and
reality and condemn evils and hypocrisy has always
played an important role in mankind's mythology and
religions. Pre historic findings in the main cradles
of civilizations like Egypt, Babylon, India, Persia,
Greece, Latin America (Aztecs), China and many others
and teachings of Great prophets and saints in one
way or the other have dealt with this essential question
of man's life. Holy texts, legends, poems, ballads,
epics, narratives, plays, are full of scenes of this
never ending battle between Truth and Falsehood, Good
and Evil, Light and Darkness.
Prometheus stole the fire from the Zeus and presented it to human to set
them free from darkness (ignorance) and cold (harsh
conditions) and by doing this Zeus and other gods
sentenced him to the most unbearable tortures.
In
Persian Mythology, in Shahname Ferdousi, Truth has
been praised almost in each and every chapter. In
Hamlet play, we see that the moment Hamlet came to
know the Truth, the tragedy and suffering sets in.
Out of all these beautiful literal heritages, the
Zoroastrian teachings are sharp to the point and whole
religion is based on this battle. They believe that
the universe is divided between The Good and The Evil.
Your status in this battle will be decided according
to the army you choose. It continues that we should
help the army of the Good to overcome the army of
the Evil. This is achievable by supporting the Truth
and rightfulness against False and mendacity.
In
our days, the conflict by no means has come to its
end. On the contrary, through the various epochs it
has gained momentum like an avalanche which keep on
rolling with it's horrifying roar. In the heart of
such a chaos, drawing a clear line to specify these
two armies from each other is almost impossible.
Both
the armies have their own vehicles and means. Falsehood
needs darkness to make a successful attack. Needless
to say that obscurity is the best camouflage for a
night assault. In absence of sun and when there is
not even a faint shimmer of moonlight, when people
are deep asleep, when utter silence has spread it's
terrifying wings far into horizons, the attack can
be much more effective.
Censor
and censorship:
Past
and Present
Censor
and censorship tries to command such silence and obscurity
over the society, tries to seal the eyes and block
the mouths, do whatever possible not to let a single
beam of awakening light finds it's way in. Anyone
who carry a candle or whoever dares to disturb the
dreadful prevailing silence, must be punished and
vanished immediately.
In
olden times this punishment was primitive and barbaric.
In Dark Ages, it used to be executed through the "Inquisition
Courts", Galileo and a number of others are the real
examples. We have been witnesses to the emergence
of Nazism and Fascism in Europe not long time ago
and no doubt they succeeded to hail their devastating
massacres only after that desired silence and darkness
set in. This is not strange that the motto of all
tyrants and absolutists and their method for ruling
the others are very much similar to each other. Destroy
the libraries and set the books on fire, blind the
eyes, pluck the tongues, imprison others in dark and
moist dungeons, and the like.Â
Even
today, still there are a number of countries who not
only exercise the censor and censorship in their medias
and cancel the license of those journalists who crossed
the "red line" and, even worse, deprive them of work
and sentence them to imprisonment and even death,
but also create such an atmosphere that the columnists,
authors, translators and poets and all other vanguards
of awareness, commit themselves to "SELF CENSORSHIP".
Self-censorship will economize the expenses of the
despotic regimes and the atmosphere of horror and
hunger and imprisonment will do the job and there
is no need to employ so many personnel to check and
do the censorship prior the publication.
Writer's or translator's work in such an environment looks like the work
of a ropewalker in a circus. He or she has to perform
the task of delicate walking on a thin rope and at
the same time beware of the danger hovering over his
or her head.
He
has to play with words, he has to torture his mind
to get a word or a phrase, which convey the true meaning
of the original text, or is, at least very close to
that. This calls for more profound translation skills,
more vast knowledge both in source and target languages,
a very delicate sense of art to employ the proper
words and maintain the honest tone and theme of the
original text in the target language. Apart from the
standard skills and knowledge needed for an acceptable
work, a translator or writer has to be smart enough
to combine all these qualities together and present
a reliable translation work and safeguard his own
position as well.
During
The Second World War, the Fascist gangs, invaded a
village in Spain and destroyed everything there. Pablo
Picasso after walking through the village drew a very
simple sketch of the devastated cottages and farmers'
huts. The Fascist commander in charge looked at the
sketch and ordered Picasso's arrest.
"Is
it your work?", - He shouted at Picasso while
showing him the sketch.
"No.
Sir, this is your work!!", - Answered Picasso.Â
The
metaphorical answer of Picasso shows the delicacy
of telling the truth in a very different way. This
delicacy has to be considered in translation work
in similar atmospheres.
In
facing such dilemma, many amateur translators either
give up or their "work" turns out to be a real treachery
to the original text. This way, these so called translators
not only do not care about themselves, they even destroy
the real image of the author.
Freedom
and Responsibility
Here
I have to refer to a very important point. There is
a very sensitive line between the concept of "Freedom
"and "Responsibility". The writer and to a certain
extent translator has to ponder about his or her readers,
try to understand the cultural and religious background
of the addressed audience. Whether the topic is based
on the realities, is it going to play a positive role
in enlightenment of the people or on the contrary
it is doomed to leave a very negative impression about
the intellectuals and family of letters? Here we cannot
call such responsible considerations "Self censorship".
Dictating policies does not cause this, this is not
out of fear and threat, but this is the self-decision
of the writer out of reasoning or wise selective work
of a translator.Â
Future
is bright and promising
The
courageous discoveries of the new lands beyond the
oceans, The Great Industrial Revolution, The Great
French and October Revolution, countless sacrifices
of men and women in both First and Second World Wars,
unprecedented achievements in technology and electronics
and IT, combined with many other factors, synthesized
a very radical change in the societies. All these
gave rise to the emergence of a new generation of
educated and enlightened men and women who have felt
the bitter pain of dictatorship with their skin and
flesh to the morrow of their bones. A blessed generation
who realize the value of freedom and knows very well
that without such responsible freedom, the army of
falsehood and darkness will attack again and again
and drag the society back into the dark abysses of
the bleak times.
Our
Mission
The
mission of writers, translators, journalists, painters,
musicians and all those who fight against backwardness
and ignorance is to walk side by side with people
irrespective of their race, nationality or religion
and try to love them and elevate them to higher and
higher levels of awareness. Help them to open their
eyes and see beyond their own limited walls. Show
them the beautiful gardens of man's knowledge and
endless galaxies of new kingdoms yet to be discovered.
Rabindranath Tagore (1861-1941) says: "There is only
one history in the world and that is the history of
man".
When
the fabulous phoenix of awareness fly over our global
village, when darkness replaced by light, when the
eyes are wide open and blessed voices of maturity
become the universal hum of the world, then talking
about censor and self censorship, will only be a sad
flashback to our past history.Â
Bibliography:
- World's Mythology (an abstract)
- World's Religions Lion Publication 1995
- Shahname Ferdousi Bertoles 1985
Read
more articles - Free!
E-mail
this article to your colleague!
Need
more translation jobs? Click here!
Translation
agencies are welcome to register here - Free!
Freelance
translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
Take
part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!
|