"Active" and "passive" voices made simple English Grammar Translation agencies
Home More Articles for Translators Translation Jobs Free Newsletter for Translators Black List

"Active" and "passive" voices made simple

 

By Tim North

info@betterwritingskills.com
http://www.BetterWritingSkills.com




Get the List of 5,400+ Translation Agencies Now!
No Recurring Membership Fees!






Open almost any book on grammar or writing skills, and you'll come across the advice "Use the active voice in preference to the passive voice".

Also, if you use Microsoft Word, you'll often get similar advice from its grammar checker.

Free of all the grammatical jargon, what does this mean?

Well, sentences written in the ACTIVE voice have the following structure:

DO-ER ACTION RECEIVER

For example:

John wrote the report.

We misplaced your correspondence.

The council reserved its decision.

The ratepayer thanked him.

As you can see, sentences written in the active voice all start with the do-er of the action.

Sentences written in the PASSIVE voice, though, start with the receiver of the action:

RECEIVER ACTION BY-WHOM

For example:

The report was written by John.

Your correspondence was misplaced by us.

The decision was reserved by the Council.

He was thanked by the ratepayer.

Okay, so we've made a distinction between the two. This brings us back to the traditional advice that it is preferable to write in the active voice rather than the passive voice.

Why?

The reason for this is that the active voice tends to sound simpler and more direct. Also, it often requires fewer words.

For example:

The dog bit him. [Active]
He was bitten by the dog. [Passive]

We will send your goods within 14 days. [Active]
Your goods will be sent by us within 14 days. [Passive]

Personally, I don't feel that the world is going to end if you write a few sentences in the passive voice now and then. Nonetheless, using the active voice in the majority of cases will improve your writing by making it simpler and more direct.

The passive voice does have one "advantage" though: it allows us leave out the do-er. Consider this alternative structure for passive sentences:

RECEIVER ACTION

The report was written. [By whom?]

Your correspondence was misplaced. [By whom?]

The decision was reserved. [By whom?]

He was thanked. [By whom?]

By leaving out the do-er, the passive voice allows us to hide responsibility. It is thus much loved in government reports. :-)

When we write in the active voice, though, we are forced to identify the do-er, and this eliminates a certain amount of evasion.


You'll find many more helpful tips like these in Tim North's much applauded range of e-books. More information is available on his web site, and all books come with a money-back guarantee. http://www.BetterWritingSkills.com











Read more articles - Free!

E-mail this article to your colleague!

Need more translation jobs? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!

Take part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!










 
Web www.TranslationDirectory.com



 

 

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news and updates from us:

 

Menu

Recommend This Article
Read More Articles
Search Article Index
Read How to Work at Home
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Find Freelance Translators
Submit Your Article
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Buy Database of Agencies
Obtain Blacklisted Agencies
Advertise Here
Use Free Translators
Use Free Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Software
Post Your Free Ad
Vote in Polls for Translators
Read News for Translators
Read our FAQ
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
Become Our Customer
Use Resources
Use Site Map
Admire God's Creations





christianity portal

translation jobs

Copyright © 2003-2009 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map