"La grande vadrouille" & "La vie au bureau"
By Céline Graciet,
Brighton, UNITED KINGDOM
www.nakedtranslations.com
Download our List of 5,600+
Translation Agencies! No Recurring Membership Fees!
Advertisements:
Click
here to view English version
La
grande vadrouille
1 avril 2005
J'ai passé un hiver difficile dans mon bureau,
le temps morose auquel nous avons eu droit ne m'ayant
pas vraiment tentée de sortir de chez moi.
Non seulement j'ai trouvé pesant, pour la première
fois en cinq ans, de rester constamment entre quatre
murs, mais j'ai également souffert de l'isolement
qui m'était imposé. Deux amies proches,
qui travaillaient dans le quartier, et avec qui j'allais
régulièrement déjeuner/prendre
un café/bavarder, ont changé de poste
il y a quelques mois ; je n'avais pas réalisé
à quel point ces quelques heures en leur compagnie,
même irrégulières, m'aidaient
à combattre la solitude.
Maintenant que le printemps est là,
j'ai décidé de régler ce problème.
Il y a quelques semaines, une cliente, qui est devenue
une amie, m'a parlé du bureau en espace ouvert
où elle travaille en compagnie d'autres indépendant/e/s.
Je suis allée le voir cette semaine et il m'a
beaucoup plu. Non seulement c'est un environnement
de travail agréable, avec une connexion à
l'Internet de 2Go, un chien et d'autres personnes,
mais il se trouve également dans mon quartier
préféré de Brighton (the
North Laine). En plus de cela, il se trouve
à deux minutes de bars et cafés
fantastiques la superbe
nouvelle bibliothèque de Brighton,
ce qui devrait m'aider dans mes recherches. Je devrais
pouvoir m'y installer dans deux semaines.
C'est un changement énorme
pour moi (m'habiller le matin ?? sortir DEHORS ??),
ce qui m'inquiète un peu, et je me demande
parfois s'il est vraiment raisonnable de payer un
loyer pour un bureau alors que je peux très
bien travailler à la maison. Cependant, je
pense que ma qualité de vie s'en trouvera grandement
améliorée ; je vous tiens au courant
!
La vie au bureau
19 mai 2005
Cela fait donc un mois que je travaille dans mon nouveau bureau.
Je peux affirmer sans la moindre hésitation
que j'ai pris une excellente décision. Ma qualité
de vie est bien meilleure, ce dont mon travail bénéficie.
Voici une petite liste des aspects que j'apprécie
tout particulièrement :
- J'adore me rendre à pied
de mon domicile à mon bureau et vice-versa.
Cette demi-heure représente une coupure concrète
entre ma vie personnelle et professionnelle, et
l'exercice me fait beaucoup de bien en général.
- J'adore la compagnie de mes «
collègues ». La plupart sont également
indépendant(e)s et c'est génial de
pouvoir bavarder des problèmes que nous avons
en commun et d'échanger des idées.
L'atmosphère est très détendue
et c'est un vrai bonheur d'échanger des plaisanteries
lorsqu'un mot m'échappe et que j'ai besoin
de faire une pause.
- J'utilise mon temps avec plus d'efficacité
; il est tellement facile de se laisser distraire
à la maison.
- Je n'ai jamais eu du mal à
respecter mes échéances, mais pour
une raison ou pour une autre, j'ai toujours trouvé
difficile de rester à jour dans mes paperasses.
C'est sans doute dû au fait que, mes journées
n'ayant pas de réelle structure, il était
plus facile de remettre au lendemain les tâches
ennuyeuses, comme l'impression de bons de commande,
etc. Maintenant que je sais que je dois partir à
17 h 30 (en général), il est plus
facile de me motiver, vu qu'il est agréable
de quitter le bureau en sachant que tout est en
ordre.
The
article was originally published at: http://www.nakedtranslations.com/en/2005/05/000401.php
http://www.nakedtranslations.com/fr/2005/05/000402.php
Read
more articles - Free!
E-mail
this article to your colleague!
Need
more translation jobs? Click here!
Translation
agencies are welcome to register here - Free!
Freelance
translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
Take
part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!
|