How to calculate your per word rate
By Korina Hansel,
an experienced Germany-based freelance translator
& author
and member of the Babelport SiteTeam,
Leipzig, GERMANY
www.babelport.com/members/23
Get the List of 5,400+ Translation Agencies Now! No Recurring Membership Fees!
Hier
klicken für die Deutsche version
Over
the past decades, due to the advance of technology
but also that of globalization, translators have wittnessed
a severe decline in rates and an increase in the number
of customers looking for the lowest rates. But how
much should you charge?
When you are quoting for jobs you
will almost always be asked for your rates, which
are usually given per word. In order to be able to
do so, you will have to calculate exactly what your
costs of living and running your business are. Take
into consideration how much you could work per day
and month and break this down to a price per word
figure.
For example, if you are working from
home and your rent is 600€ per month and you
need another 1000€ for all additional costs
(telephone, insurances, food, car etc.) you will need
to make at least 1600€ per month. Ideally you
could work 5 days a week and 8 hours per day.
However, not all this time can be
spend translating, you will also have to spend time
on organizing, marketing your services, writing invoices
and all other things related to working as a freelancer.
Moreover, you cannot count on receiving enough work
to keep you busy 40 hours a week, especially not when
you are just starting out. So let's say you manage
to receive as much work as to keep you busy for 3
days a week on average.
If you can translate 2500 words per
day (proofreading your own translation included) your
total output per month would amount to roughly 30.000
words which means that your price per word would have
to be at least 0.053€ in order to cover your
basic costs only. Therefore, your minimum charge cannot
be less than this rate unless you can count on receiving
more work each month on a regular basis.
The same principle applies of course
if you are charging your customers by the hour, which
is usually the case for proofreading, DTP related
work and the like. Taking the figures used above,
your minimum hourly rate would be roughly 17€
(1600 divided by 4 weeks divided by 24 [the number
of hours you assume to be able to work for a client]).
Please keep in mind that these figures
are only used as an example and that they may vary
depending on your personal situation. By using our
PriceCalculator
, which you can find under Tools / Extras --> PriceCalculator,
you can easily find out what your minimum rate would
have to be. (Of course the sky's the limit - ideally!)
When negotiating your prices with
your clients you should emphasize that you are also
running a business, just like they are, and that,
therefore, your prices are calculated economically.
Depending on where you are living your minimum rate
might be higher or lower than the average price. But
you should keep in mind that not only prices but more
importantly quality assures long-term business relations.
So your own rates, even if they should be higher than
that of others, are justified if you can deliver quality
work on time.
Republished with
permission by author and babelport.com - The translation
industry information and project portal Visit http://www.babelport.com
Read
more articles - Free!
E-mail
this article to your colleague!
Need
more translation jobs? Click here!
Translation
agencies are welcome to register here - Free!
Freelance
translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
Take
part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!
|