Branding Is a Lot Like... Translation
By Q. Malandrino
CEO and Chairman, BrandLink Corp.
q.malandrino@interbrand.com
4,400+ Translation Agencies! Click Here to Buy the Database!
Are we communicating
clearly the value of what we (can) deliver? Or do
we concentrate too much on what we do and how
we do it, thus downplaying the why, the ultimate
benefit – which is the value
of enabling organizations to reach and service new
regions of the world?
This is an issue for all of us (clients, service and tools providers, consultants, academics, etc.) because all of us have internal and external customers and stakeholders who depend on our expertise to enable them to do business and/or to communicate cross-border.
The discipline of Branding can help.
LISA Member Q. Malandrino, Chairman and CEO of BrandLink
Corporation, suggests that Branding is a lot like
…. translation. In the following article, he presents
Branding as a discipline and explains why it is important
to the Language Services Industry.
“Branding” and
“Brand”
In my interactions with LISA, with
both the organization itself as well as with several
of its Members, I have come to understand and appreciate
our many challenges – which were front and center
on people’s minds in response to my presentation and
during the Roundtable that I moderated at the LISA
Forum Europe in Paris last October. On both occasions,
my perspective was the overarching context of all
of them: what our audiences think of us.
Editor’s Note: The panel discussion
following Malandrino’s presentation at the recent
LISA Forum Europe in Paris was extremely lively and
valuable, involving many people in the audience. LISA
Members are invited to review his
presentation and to read the summary
of the entire session (begins on page 63).
To start with, let me offer my formal
definition of Branding as a discipline:
Branding
is a layer that an organization places between itself
and its marketplace, one that intends to “translate”
the worth of its business strategy into terms that
will be valued by its intended audiences.
Influencing perception is the reason
d’être of the discipline of Branding, a discipline
that can yield a positive, value-added halo that surrounds
everything that you offer concretely. The more value
your audiences perceive, the more they’ll respect
your proposition, and the more they’ll be willing
to pay for it. By and large, it’s that simple.
That’s the underpinning of Branding,
and it’s one that is rooted in human nature: nobody
cares about what you do – they only care about what
it does for them. Charles Revson, the founder of Revlon,
put it best many, many years ago:
“We
don’t make lipstick; we make you beautiful.”
And this philosophy is valid in any
industry – from b2b (business to business) to consumer,
from products to services, and across geographies.
You
don’t own your brand – it only resides in the minds
of others.
Now that we have defined Branding,
what then is brand? You do what you do, you
say what you say, you behave the way you behave. Out
of all of this, your audiences form a perception of
you. Brand is this perception, and it resides
in the minds of others. You don’t own it. You can
only plan what this perception should be, align your
words, pictures and actions with it, and once you
have achieved that perception … work hard to ensure
that it remains that way.
Competence
will sell what you do; Branding will help sell it
at a higher price.
Importantly, however, Iet me emphasize
that Branding is no substitute for professional competence.
Without it, the halo of Branding will dissipate quickly
– as it will be based on an empty promise. Competence
will sell what you do; Branding will help sell it
at a higher price.
The discipline of Branding is composed
of six integrated and sequential components:
Go
to market with what people buy (e.g., protection for
their intellectual property investment), not with
what you make (e.g., TMX).
- Brand Positioning
defines how you wish to be perceived, as an intangible
dimension added to the intrinsic and factual worth
of your business proposition
- Messaging dimensionalizes
that concept according to audiences, segmenting
what you should say to whom
- Brand Culture
aligns your behavior with Brand Positioning – the
way you behave obviously contributes in generating
the perception
- Brand Architecture
organizes your products and services in such a way
as to let you go to market with what people buy,
not with what you make
- Verbal and Visual Identity
provides the visible components of the
proposition: entity and product names, slogans,
logos, brochures, signs, etc.
On this basis then, a variety of communications professionals,
from ad agencies to PR firms and more, will work their
magic in spreading the word.
Ultimately, Branding has the ability to present an
organization’s proposition as…. “Here’s how I
will fulfill your needs.” Unfortunately, countless
organizations focus all their energies on communicating
… “Here’s what we do.”
It’s Not “Translation”– It’s Substantial, Valuable
Market Knowledge That Others Covet
Why don’t your audiences seem to readily perceive
the value you provide? Because you may not be articulating
it properly and clearly. If you are able to do so,
you will establish value – not as it relates to your
ability to translate, but based on your substantial
and unique market knowledge that others can
leverage to save time and money to be more effective.
All players and stakeholders in our industry are
required to produce the same (or more) with the same
(or less) budgets. The danger is that if you fail
to establish a higher degree of value, the current
slippery path of commoditization may become a downward
spiral from which it will be difficult to exit.
The
starting point to fight commoditization must be a
defined context.
The starting point to fight commoditization must
be a defined context, the definition of the overarching
desired perception (Brand Positioning). And the overarching
objective is not necessarily for
your audiences to intimately understand GILT,
internationalization, localization, etc., but
to understand and appreciate what all of that does
for them. That is key for the Language Services Industry
because your audiences tend to see you in terms of
price per word, testing services, outsourcing,
etc.
Then, discrete messages can be crafted under the
contextual umbrella. For example:
- (Globalization Director communicating with Executive
VP, who sits on the Board of Directors)
“Our localization vendor has agreed to reduce
its price per word for translation to XXX.”
becomes
“Our localization services provider is enabling
us to get to market faster with our two main product
lines. It will run a 2-hour, once-a-week program next
month to educate all of our Engineering Program Managers
on what it takes to create and execute Global Product
Schedules.
- (Tools Provider communicating with potential customers)
“We develop and market translation memory software.”
becomes
“We safeguard your future by protecting your
IP (intellectual property) investment in multilingual
content.”
Outside-in
vs. Inside-out
These quick examples do not constitute ‘branding’
per se, of course. They simply point to the need of
turning the proposition around – to speak with an
outside-in perspective that is benefit-driven,
instead of with an inside-out, ‘pounding-our-own-chest’
attitude.
Commoditization Is Counter-intuitive and Contradictory
– and Can Be Fought
Sell
your expertise on the basis of what’s in it for your
audiences.
The current commoditization trend seems to be counter-intuitive,
even contradictory, because all organizations, regardless
of size or type, virtually operate on a global basis
now due to the internet. And for the expertise that
supports going global, a wide variety of
organizations increasingly seek out the type of professionals
who make up an organization such as LISA because no
one else is better at it. LISA Members know how to
do it, and have done it successfully and consistently.
But your services and expertise must be sold not only
on the basis of professional excellence, but on the
basis of what’s in it for them - and definitely, most
definitely, not on a per-word dollar (or euro, or
yen) basis.
Is “Branding” the Language Services Industry Even
Possible?
You
have a common purpose: allowing others to operate
cross-border successfully.
Many of you may be thinking by now, “It all sounds
good. But you’re talking about branding an entire
industry, composed of many diverse constituencies,
whose goals and business models are often dissimilar.
Won’t a branding effort for such a group be a futile
exercise in … herding cats?”
Well said – I couldn’t agree more. Whereas in branding
an enterprise, all that’s required is the will
of executive management, branding the Language Services
Industry is simply impossible if all who constitute
the industry itself are not committed to it – over
time and with a fair degree of difficulty.
As to “herding cats” … even though you are indeed
a community made of a wide range of different types
of professionals – service providers, tools providers,
governments, private enterprises, etc. – you have
a common purpose: allowing an organization to operate
cross-border successfully. Willingly or unwillingly,
you are all in the same boat.
What Can You Do?
Harness
the power of added-value perception to change the
paradigm.
You want to be successful, and you want to be respected.
In your case, the two go hand in hand. You get better
every day in all that you do, while offering more
and more to your customers. And yet, you face diminishing
respect as professionals, coupled with an erosion
in compensation levels.
How can you stop this unhealthy combination? So far,
you have done it by increasing efficiency in how you
operate – i.e., lowering the cost of service. However,
by and large, you are now realizing that there are
limits to this tactic, and you are reaching them.
Doing more with less – this is your paradigm
today, and you are trying everything you can to be
more efficient, and as such, optimize the relationship
between those two components. You can continue doing
so ... or you can harness the power of added-value
perception to change the paradigm.
How Long Will It Take?
Successfully branding your industry – any industry
– cannot and will not happen overnight. But working
together as an industry, you have something that no
single enterprise could ever hope to enjoy, i.e.,
the cumulative mass of messages that could be sent
every day by thousands of professionals literally
all over the world. LISA alone has more than 400 members
in different countries and in different sectors. If
we can craft all this extraordinary power into a cohesive
whole through branding, we can change
the paradigm.
There Is a Reward. Are You Ready?
All in all, a more accurate perception of the role
of the Language Services Industry would help fight
the slide toward commoditization by:
- enabling your customers to re-classify
what you do as value-added services; and more perceived
value, as mentioned, almost always means more money;
- allowing your front-line customers
to communicate clearly and quickly to their upper
management the value of working with language services
industry professionals (as opposed to thinking of
you, and presenting you as, ‘translators’). This,
of course, applies to both the public and private
sectors when it comes to funding.
If Branding can be made to work to your advantage,
your reward will be the perception of you as partners
in your customers’ strategic mission – not as providers
of a low-value offering compensated by the lowest
common, and most visible, denominator: the translated
word.
Editor’s Note:
If you, our readers, are energized
to consider the need for Branding, please send an email
with your ideas to editor@lisa.org.
If there’s enough groundswell, we can move forward to
develop an action plan.
Q Malandrino is Founder, Chairman
and CEO of BrandLink
Corp. and has held senior management positions
in the leading brand consulting firms. He established
and headed the Corporate Branding Division of Interbrand
until 1994, when he founded BrandLink. Recently, he
re-established a close affiliation with Interbrand
– now the world’s largest brand consulting firm –
where he will play a leadership role once again in
the Corporate Branding Division. You can reach Malandrino
at q@brandlink.com
or at q.malandrino@interbrand.com.
Reprinted
by permission from the Globalization Insider,
February 2005
Copyright
the Localization Industry Standards Association
(Globalization Insider: www.localization.org,
LISA: www.lisa.org)
and S.M.P. Marketing Sarl (SMP) 2005
Read
more articles - Free!
E-mail
this article to your colleague!
Need
more translation jobs? Click here!
Translation
agencies are welcome to register here - Free!
Freelance
translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
Take
part in TranslationDirectory.com poll - your voice
counts!
|