Remarques comparatives sur le droit anglais et français anglais et français français
Home More Articles for Translators Translation Jobs Free Newsletter for Translators Black List

Remarques comparatives sur le droit anglais et français

Language article reprinted with permission of
www.english-to-french-translation.com


By A. de Schlichting

Pr. de droit






Get the List of 5,400+ Translation Agencies Now!
No Recurring Membership Fees!








1) Raisonnement judiciaire

Dans les systèmes de droit continental, le juge édicte une règle générale qui tend à rejoindre la loi. Au contraire, dans le système anglais, le juge est plus pragmatique et crée une règle de droit susceptible d’être appliquée à des cas similaires. Cela signifie que le juge anglais part d’une situation concrète qu’il compare avec d’autres situations similaires qui ont déjà fait l’objet d’un jugement.

2) Conception juridique

Dans le système français, la codification et les lois ont presque tout prévu. Cela signifie qu’on peut, malgré un éventuel (bien que rare) vide juridique, trouver une solution pour chaque litige en s’inspirant d’une règle préexistante. Au contraire, le droit anglais est constamment évolutif ; en ce sens, il est assimilable à un système inachevé. Ceci tient au fait que l’Angleterre n’a pas été touchée par la codification massive du XIXe siècle. Ainsi, le juge anglais crée la règle de droit dans le cadre d’un litige qui lui est soumis. Ce faisant, il doit non seulement régler le conflit individuel entre les parties, mais aussi veiller à ce que sa décision ne perturbe pas l’ordre juridique dans son ensemble.

Pour terminer une remarque de traductologie : les termes common law et case law sont des synonymes et peuvent être traduits par « droit jurisprudentiel ». Ils s’opposent au statute law qui constitue le « droit législatif ».




Translate your web site, brochures and financial documents to sell to a broader audience! Use top-notch translators for a more effective marketing.
Get your free quote today!
English to French Translation









Read more articles - Free!

E-mail this article to your colleague!

Need more translation jobs? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!

Take part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!










 
Web www.TranslationDirectory.com



 

 

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news and updates from us:

 

Menu

Recommend This Article
Read More Articles
Search Article Index
Read How to Work at Home
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Find Freelance Translators
Submit Your Article
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Buy Database of Agencies
Obtain Blacklisted Agencies
Advertise Here
Use Free Translators
Use Free Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Software
Post Your Free Ad
Vote in Polls for Translators
Read News for Translators
Read our FAQ
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
Become Our Customer
Use Resources
Use Site Map
Admire God's Creations





christianity portal

translation jobs

Copyright © 2003-2009 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map