Language article reprinted with permission of
www.english-to-french-translation.com
4,400+ Translation Agencies! Click Here to Buy the Database!
Le preterit, ou "past simple", ou encore "past tense", sert а
décrire une action ayant pris place а un moment donné du passé. Le preterit
implique toujours que l'action ou la période de temps а laquelle la
phrase fait référence est
achevée.
Exemples :
Mr Smith worked for Microsoft for two years. (Sous-entendu : M. Smith ne travaille plus pour
Microsoft)
I went to Greece last year.
(Sous-entendu : ce voyage est terminé)
Turnover declined in 1997.
(Sous-entendu : la baisse de chiffre d'affaires a été constatée durant
l'exercice 1997, exercice révolu)
Par différence, le "present perfect simple" — formé par
l'auxiliaire have et le participe passé (а la manière du passé
composé franзais) — sert а décrire une action (1) du point de vue de son effet
dans le présent, (2) commencée dans le passé et qui se poursuit dans le
présent.
Exemples de l'emploi (1) :
I have been to Greece and know the country well. (Les connaissances présentes de la personne sont le produit de
son ou ses séjours en Grèce)
Turnover has declined and the company now faces serious
difficulties. (Parce que le chiffre d'affaires a
baissé, la société connaоt de sérieuses difficultés)
Exemple de l'emploi (2) :
I have been sick for three days now.
(Et je continue d'être malade).
Interest rates have risen steadily for two years now.
(Et continuent de monter, donc).
Comme on le voit, les deux formes verbales désignent une action
du passé, mais selon que l'on utilise le preterit ou le present perfect, le sens
de la phrase change
Le present perfect est fréquemment accompagné d'adverbes
établissant une liaison entre le passé et le présent : just, already, yet,
etc.
Exemples :
We have just heard the news.
I haven't received a reply yet.
Cette forme verbale sert aussi а décrire des actions passées
susceptibles de survenir encore dans une période de temps qui n'est pas
terminée
Exemple :
There have been two earthquakes in Sicily this
year. (L'année n'est pas terminée, et il pourrait y
avoir d'autres tremblements de terre)
She has already been honored once at the Academy Awards.
(La personne a déjа reзu un Oscar et pourrait en
recevoir d'autres avant sa mort)
Voici d'autres exemples illustrant la différence d'emploi de
ces deux formes verbales :
I wrote to Mr Smith last week.
I have written to Mr Smith and am waiting for his
reply.
Earnings grew by 22% in 1999.
Earnings have grown by 22% this year.
The meeting ended two hours ago.
The meeting has just ended.
Il est également possible de décrire une action commencée dans
le passé et se poursuivant dans le présent par une autre forme verbale : le
"present perfect continuous" — formé par l'auxiliaire have suivi de
been (forme passée du verbe être) et du participe présent. Le
present perfect continuous pourra aussi être utilisé pour décrire une action
répétée, ou une action ayant pris place durant un certain temps et son incidence
dans le présent.
Exemples :
She has been eating biscuits all morning and doesn't want any
lunch.
He has been practising regularly and plays the piano very well
now.
Cette forme implique souvent que l'action décrite approche de
sa fin ou d'un point de changement.
Exemples :
David has been talking on the telephone for over twenty
minutes.
I have been working hard all year and plan to take a holiday
soon.
Récapitulatif :
Preterit : Mr Smith worked for
Microsoft for two years. (Il a quitté la société)
Present perfect simple : Mr Smith
has worked for Microsoft for two years. (Il y est toujours
employé)
Present perfect continuous : Mr
Smith has been working for Microsoft for two years (mais recherche
aujourd'hui un autre emploi, s'apprête а partir en retraite,
etc.)