Emotions, Taboos and Profane Language
By Zsuzsanna Ardó 2004
www.ardo.org
Zsuzsanna Ardó, writer, linguist, translator/interpreter
in English and Hungarian is currently editing a book,
exploring how worlds are embedded in words across languages.
Whether your language is mainstream or 'exotic', if you'd like to
contribute an article on a word that poses an almost
impossible challenge to the translator, get in touch with
Zsuzsanna Ardó: ardo*at*pobox.com
Become a Member of
TranslationDirectory.com at Just 4 EUR/Month
(Paid Yearly)
Advertisements:
I swear (Most
emphatically) I never swear. I detest the habit. What the devil do you mean?
Prof. Higgins in Shaw's Pygmalion
And he that curseth his
father, or his mother, shall surely be put to death.
The Bible: Exodus
Why We Curse: A Neuro-Psycho-Social
Theory of Speech By Timothy Jay
John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia 2000
pp. 328
ISBN 90 272 2186 3
Perhaps it is not too far-fetched a
statement to say that most of us like to think of ourselves as (more or less) rational,
articulate and disciplined human beings. Having postulated this, I would add in haste that
we are not always quite as rational, articulate and disciplined as we might wish to be
since we are, like it or not, also emotional, sexual and aggressive animals. Since both
speech and emotions are universal features of the animal species called humans across
space and time, so is swearing.
Now, you may wish to claim that you are
so verbally hygienic and taboo-conscious that you never-ever swear, not even in the
relative privacy of your own ego, super ego and id. Well... if this is the case, you can
start polishing your halo as of today, and might as well stop reading right here and now.
However, most of us humans are just that,
humanswe have not quite sublimated our life into sainthood. Consequently, although
we may wish to keep our language, along with our body, soul and teeth, fresh and fussily
flossed, the language we use often circumvents our socially conditioned sanitising
impetus. But when and why do we disregard taboos and expectationswhy do we swear?
For example, why is merde, shit, szar, kusobaba a not-altogether-uncommon word in
French, Hungarian, English, and Japanese respectively?
This is a simple question about a
deceptively simple fact of life. Yet there is no readily available, coherent theory of
cursing to explain this verbal behaviour which is well-documented from times immemorial.
Timothy Jay, psychology professor at the Massachusetts College of Liberal Arts, and author
of several psycholinguistic studies on dirty talking, takes us on an exciting and
comprehensive tour of profane language. But one of the reasons why his book is so engaging
is because through the study of cursing as language it is first and foremost about human
behaviour and thinking.
Jay starts his book by defining cursing
as emotionally powerful, offensive words as fuck or emotionally harmful expression
such as up yours. His category of cursing is a broad church (no blasphemy
intended). Apart from swearing proper, it subsumes subcategories as scatology, slang,
ethnic-racial slurs, vulgarity, taboo speech, verbal aggression, insulting, name calling
profanity, blasphemy and obscenity. The Neuro-Psycho-Social Theory (NPS) advanced in the
book aims at "restoring emotion to language and dismantle emotionless (curse-less)
language theories that have been promulgated for over a century" (p11).
The NPS Theory of cursing embraces three
important aspects of our behaviour. Namely, that we normally operate under three
interlocking systems: neurological control, psychological restrains and socio-cultural
restrictions.
At the neurological level, cursing can be
non-propositional or propositional. The former is an automatic response to pain, surprise,
happiness, frustration or some other emotion, coming from the right hemisphere of the
brain. The latter is, however, done creatively and often for highly strategic purposes
such as dirty joke telling or steamy pillow-talk. Jay argues this is because the
neurological control, our brain, functions as two interlocking neural systems of control
processes: the cerebral cortex regulates both speech production and comprehension, whereas
the subcortical system is responsible for the control of emotional reactions.
This is confirmed by the fact that people
suffering from neurological disorders, such as the Tourette Syndrome or aphasia, cannot
speak but can swear articulately and will do so to express emotions. So although
brain-damaged people may lose their ability to construct creative, syntactically governed
propositional statements such as swearing in the witness box, they can swear profusely
nonetheless when driven by a strong emotion.
This phenomenon is due to the
lateralization of the brain, i.e. to the division of labour between the left and right
cerebral hemisphere. As we know, verbal reasoningalong with calculation and
analytical thinkingreside in the left, while spatial reasoning, musical abilities
and visualization in the right hemisphere. Consequently, syntactic and semantic functions,
including swearing as in giving oath in the witness box, are rooted in the left, but
emotional language, including automatic cursing (e.g. when hitting your head) from the
right hemisphere. Hence in case of left-hemisphere brain damage, speakers can swear but
only automatically as an emotional reaction coming from the right hemispherebut they
would not be able to repeat the very same swearing if required.
Similarly, if you hear somebody say
something like Thank god, I'm an atheist it does not mean to say that the speaker
has gone off their rockers. The statement is not a nonsensical paradox, because Thank
god is only an automatic swear interjection which adds emotional connotative meaning
to the propositional statement that follows i.e. I'm an atheist. God is not
meant in the original referential sense but in the emotive connotative sense.
After the neurological factors, such as
emotional speech, verbal aggression etc, part three of the book details the psychological
aspects of cursing, dealing with personality, religiosity, sexual anxiety, the sexual
lexicon and so on. Part four tackles the social and cultural factors, including speaker
power, gender identity, joke telling, verbal duelling, slang, magic, etiquette and law.
Of course, cursing is not necessarily
abusive or aggressive. It can be humourous, playful, and creative. And there is also what
Lars Anderson and Peter Trudgill call auxiliary or 'lazy' cursing which is not directed
against anything or anybody in particular, and is often not even emphatic as in bloody
this, fucking that etc. (Bad Language, Blackwell:Oxford 1990: p61.) Jay's NPS
theory of cursing accounts for contextually relevant, emotional and therefore informative
uses of profane language. But how about swearing which has no such functions? How does
swearing behaviour rooted in sheer habit and laziness fit into the theory, you may wonder.
Well, one of the best reads in the book
is about the Ten Myths about Cursing and this is where the question of lazy
swearing is tackled: it is supposedly the 10th Myth about cursing. Jay argues
that 'laziness' is not the reason ever for swearing, and dismisses the idea of auxiliary
cursing as linguistic snobbery. People do not use curse words because their mental lexicon
is impoverished, he argues, but because "neurological, psychological and
socio-cultural forces compel them to curse" (p259). If no hesitation or pause signals
that the speaker is searching for the right word, the curse word is not a poor substitute
for the 'real' expression from the mental lexicon. Sometimes this may be so, but it seems
to me that this particular argument in the otherwise superbly written book remains an
assertion, unsupported by research.
Why We Swear closes with the
beginning: to stimulate new research, Jay offers an impressively extensive and
systematically organised table of literature on cursing, grouped under subject headings,
with brief comments on content. The fact that the longest list of research literature is
under the heading of Human Sexuality and Gender Issues speaks for itself and
re-enforces the thesis of the book: cursing is a fundamental and universal feature of
human communication that challenges primary taboos such as sex.
This has implications for all
professionals involved in language and communication issuesincluding language
teachers, interpreters and translators -- linguists in general. Most of us would agree
that emotions are vital part of most communication processes. Those of us who translate
films are acutely aware of the significance of swearing in films, and how to deal with it
creatively.
This article was originally published at Translation Journal (http://accurapid.com/journal).
Read
more articles - Free!
E-mail
this article to your colleague!
Need
more translation jobs? Click here!
Translation
agencies are welcome to register here - Free!
Freelance
translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
Take
part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!
|