Investing in existing clients pays off
By
Monica Basting,
Wordbank’s Assistant Director,
33 CHARLOTTE STREET, LONDON W1T 1RR, U.K.
TEL: +44 (0) 20 7903 8800, FAX: +44 (0) 20 7903 8888,
monica_basting@wordbank.com
www.wordbank.com
Get the List of 5,400+ Translation Agencies Now! No Recurring Membership Fees!
Did
you know that the cost of acquiring a new client is
five to seven times greater than the cost of retaining
an existing one? While it clearly makes good commercial
sense to look after clients well, sales activities
are more often focused on winning new business and
client care is not always given the attention that
it deserves.
However, research on client care and client satisfaction
within the professional services sector reveals that
translation companies should never forget that ‘a
bird in the hand is worth two in the bush’.
Keeping them happy
Even if you are a small business with limited resources,
you should have a rudimentary client care programme
in place. The baseline for this will be rigorous client
service standards aimed at giving clients a responsive,
reliable, efficient and courteous service at all times.
The next priority is to enable and encourage regular
client feedback. Your programme should also include
client activities such as seminars, newsletters and
white papers to provide useful and relevant business
information.
Good client care should make it easier for you to
sell additional services at little opportunity cost
to your business and encourage clients to become your
advocates in the marketplace. It will also help to
identify at an early stage any clients who are silently
unhappy with your services so that you can take pre-emptive
or remedial action.
Did
you know?
-
Only four per cent of clients with problems
actually complain
-
Clients with a problem will eventually tell
nine other people
-
Very satisfied clients tell five other people
about their good experience
-
It's not good enough to be ‘good’ - clients
who rate their suppliers with a 'good' score
are six times more likely to change than clients
who rate them as ‘excellent’
|
Surveys and audits
Each year we undertake a number of satisfaction surveys
and quality audits. These include client satisfaction
surveys for both our 'commissioning' clients and local
approval contacts; creativity and quality audits of
a wide selection of translations; and even linguistic
supplier surveys to monitor what our translator network
think of us as clients. Together these help to give
us a 360° perspective of our performance as well as
demonstrating our genuine commitment to providing
high standards of translations and service. We always
use independent consultants and assessors to undertake
the research and the techniques include a mix of face-
to-face and telephone interviews that allow the interviewer
to probe into the underlying reasons behind answers
and give the interviewee the opportunity to discuss
any difficult issues with an impartial third party.
We also use email questionnaires and automated online
surveys for larger scale research where we are seeking
quantitative evidence of improvement. For the creativity
and quality audits, the independent assessors undertake
detailed scrutiny of completed translations in around
40 languages.
Adding value to our client relationships
As localization can be a complex process - particularly
when it involves file engineering, multiple language
typesetting, and interactive and online media such
as DVDs and websites - we try to keep our clients
up to date with relevant technical and strategic developments.
These include new content management technologies,
translation and workflow tools, design and internationalization
guidelines, market trends, and strategies for developing
global websites and other multilingual communications
collateral.
We invite our clients to attend web seminars (webinars)
from the comfort of their own desk and we send them
white papers on topical issues and newsletters with
client stories and service developments to aid their
understanding of how to achieve effective multicultural
communication.
We never forget that, while we are only ever as good
as our last project, our goal is to build long-term
relationships with our clients that are rooted in
trust, respect and understanding of each other's business.
www.wordbank.com
This
article was originally published in Communicate -
the Association of Translation Companies' newsletter
- www.atc.org.uk
Read
more articles - Free!
E-mail
this article to your colleague!
Need
more translation jobs? Click here!
Translation
agencies are welcome to register here - Free!
Freelance
translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
Take
part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!
|