Capitalization of French nouns français Translation agencies
Home More Articles for Translators Translation Jobs Free Newsletter for Translators Black List

Capitalization of French nouns

 

By Business Language Translators

webmaster[at]english-to-french-translation.com
http://english-to-french-translation.com







Get the List of 4,500+ Translation Agencies Now!
No Recurring Membership Fees!








There are several differences between French and English capitalisation of nouns to watch out for, all of which involve words which take a capital in English but not in French:

Days of the week:

  • Monday - lundi

Months:

  • January - janvier

Seasons:

  • Autumn – l’automne

Some geographical words:

1) Street, Avenue etc.:

  • Moliere Street – rue Moliere
  • Victor Hugo Avenue – avenue Victor Hugo

2) Certain geographical features such as seas, oceans, mountains etc. (although the proper name of any of these features is capitalised, as any proper names are):

  • Mediterranean Sea – la mer Méditerranée
  • Mont Blanc – le mont Blanc

Titles which precede a proper noun:

  • Professor Renault - Le professeur Renault
  • President Chirac - Le président Chirac

Languages:

  • French – le français

Nationalities and regions if used as adjectives:

  • The American people – Le peuple américain
  • Parisian life – la vie parisienne

But not if they are used as nouns:

  • An American - Un Américain

Note: the name of countries, as proper names, are capitalised in French as in English:

  • America – l‘Amérique

Most Religions:

The names of most religions, whether as proper names or adjectives, as well as the name of their adherents, are not capitalised in French apart from a few exceptions:

The Religion as a Noun:

  • Christianity – le christianisme
  • Buddhism – le bouddhisme
  • Judaism – le judaïsme
  • Hinduism – le hindouisme

The Religion as an Adjective:

  • Christian – chrétien
  • Jew – juif
  • Hindu – hindou
  • Buddhist – bouddhiste
  • Muslim – musulman

Name of Adherents:

  • a Christian – un chrétien
  • a Muslim – un musulman
  • a Jew – un juif

The exceptions are:

The Religion as a Noun:

  • Islam - l’Islam

Name of Adherents:

  • a Hindu - un Hindou
  • a Buddhist - un Bouddhiste

Accents on capitals?

Traditionally, only Canadian French accents its capital letters, but the distinction has become more relaxed in recent years.

* * * * *

If you like this article, please share the knowledge: other people can benefit from it in their professional and personal lives. Feel free to forward this e-mail, and tell your friends and colleagues that they too can receive the articles when they subscribe at http://english-to-french-translation.com/.

Thanks for your sharing!








 






Read more articles - Free!

E-mail this article to your colleague!

Need more translation jobs? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!

Take part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!














 
Web www.TranslationDirectory.com



 

 

Menu

Recommend This Article
Read More Articles
Search Article Index
Submit Your Article
Subscribe to Free Newsletter
Obtain Translation Jobs
Visit Our Job Board
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Find Freelance Translators
Buy Database of Translators
Buy Database of Agencies
Obtain Blacklisted Agencies
Advertise Here
Use Free Translators
Use Free Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Software
Vote in Polls for Translators
Read News for Translators
Read our FAQ
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
Use Resources
Use Site Map

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news and updates from us:

 







translation jobs

Copyright © 2003-2008 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map