Aproveitamos para nos apresentar e indicar as nossas condições de trabalho. Somos duas empresas de tradução técnica, ELFP – Escola de Línguas e Formação Profissional, Lda. e VIP – Gabinete de Traduções Técnicas, Lda. Estamos no mercado há 20 anos e trabalhamos com as mais diversas áreas, entre elas ramo automóvel, telecomunicações e electrónica. As nossas condições de trabalho são as seguintes: qualidade, trabalhos bem revistos antes da entrega. Inicialmente e até considerarmos que o trabalho cumpre os requisitos da qualidade exigidos, o pagamento ao tradutor é menor. O revisor leva mais tempo a rever o trabalho. Consideramos um período de experiência durante 4 trabalhos no máximo. Caso um trabalho não venha em condições e tenha que ser refeito, o trabalho não será pago. As revisões serão sempre enviadas ao tradutor inclusivamente os trabalhos que tenham que ser refeitos; Um dos motivos por que enviamos as revisões é para que sejam feitos e actualizados glossários para cada empresa; - cumprimento dos prazos de entrega. Caso não sejam cumpridos os prazos de entrega haverá sanções. Caso surja algum imprevisto, devemos ser informados o mais rapidamente possível; - o pagamento dos trabalhos é efectuado no início de cada mês. São pagos todos os trabalhos que foram pagos à empresa durante o mês anterior. Só trabalhamos com multinacionais, sendo o pagamento assegurado todos os meses. Todos os tradutores são informados do pagamento por e-mail. Os tradutores devem enviar o recibo verde e só após a recepção do recibo verde é efectuada a transferência bancária; - o valor a pagar por cada tradução é indicado sempre no e-mail com o ficheiro a traduzir; Todos os nossos trabalhos são confidenciais pelo que se colaborar connosco ser-lhe-ão enviados os Termos de Confidencialidade, que deve preencher e devolver por correio. Nós procuramos tradutores licenciados de Inglês, Alemão, Francês, Italiano e Espanhol para Português (freelancers).